Galleria Michela Rizzo        
MOSTRE ED EVENTI
 
-- Eventi esterni
 
-- Galleria
Michela Rizzo
Venezia

Jean Pierre Bertrand
Giovanni Rizzoli

Silvano Tessarollo
Nanni Balestrini
Irma Blank
Silvie Defraoui

Peter Blake
Tony Cragg
Lawrence Carroll
Giovanni Rizzoli
Luca Clabot
David Rickard

Damien Hirst
Latitudini/Longitudini
Vaccari-Ghiglione
Muntadas-Sartori
Fabio Mauri
Richard Nonas
Cristina Treppo
Leon Ferrari
Giuseppe Capitano
Cecilia Paredes
David Rickard
 
-- Galleria
Michela Rizzo
Treviso



ARTISTI

ARCHIVIO

NEWS

INFORMAZIONI
Antoni Muntadas    
     
    Torna alla presentazione <–
Curriculum –>
     
Bibliografia

Alonso, Rodrigo: “Elogio de la Low Tech”, Arte y tecnología . http://www.roalonso.net/es/arte_y_tec/low_tech.php

——— (comp.): Muntadas. Con/textos. Una antología crítica. Buenos Aires: Ed. Simurg / Cátedra La Ferla (UBA), 2002.

———: “Esto no es un aviso publicitario. Un ensayo sobre la obra de Muntadas en video e Internet”, Contaminaciones: Del Videoarte al Multimedia . Buenos Aires: Centro Cultural Ricardo Rojas, Oficina de Publicaciones del CBC, Universidad de Buenos Aires, 1997.

Ángeles, Álvaro de los: “Conversación con Muntadas”, Mono. En las ciudades , N°7. Primavera/Spring 2006, pp. 51-59.

Amar, Sylvie: “Time for Dialogue” [entrevista/interview], Art Press , 177. Paris: Febrero/February, 1993.

———: “ Marseille/Givors: de la commande publique à l'intervention temporaire ” [entrevista/interview], Art et Mégalopole RN86 , Sprimont: Mardaga Ed., 1989.

Arnaldo, Javier: “Traduzca esta página”, Muntadas. On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani de Barcelona, 2002.

Arriola, Magalí: “Cómo restituir una dosis de cafeína a la historia a partir de la obra de Muntadas”, Muntadas: Proyectos/On Translation: La Alameda . México, 2004.

Atkins, Robert: “El arte en la vida y la vida en el arte: Muntadas y el paisaje de los medios” Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

———: “Contra la posibilidad”, Matador : revista de cultura, ideas y tendencias , vol. J. Madrid, 2006

———: “Meditación sobre el arte y la vida en el ‘Paisaje de los Media'”, Des/Aparicions . Barcelona: Centre d'Art Santa Mònica, 1996.

Augé, Marc: “Petit poisson deviendra grand”, On Translation: Petit et Grand.

Institituo Cervantes, Paris, 2008

———: “El arte de la distancia”, On Translation: I Giardini. 51. Biennale Internazionale d'Arte, Venezia, 2005

———: “From space to the gaze” On Translation: The Audience . Witte de With Center for Contemporary Art, Rotterdam, 1999

Bellour, Raymond: “La mirada, la escucha”, On Translation: I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte, Venezia, 2005

———: L'entre images: photo, cinéma, vidéo . Paris: La Différence, 1990.

———: L'Art de la démonstration , Festival des Arts Électroniques. La Criée, Centre d'art contemporain, Rennes, 1988.

Bonet, Eugeni: La televisión de frente y de perfil. Muntadas: La construcción del miedo y la pérdida de lo público. Centro José Guerrero, Granada, España, 2008.

———: Los projectos televisivos de Muntadas. De ‘Cadaqués Canal local' (1974) a ‘On Translation: Fear/Miedo' (2005). Horitzó TV. Ed. Jordi Sánchez Navarro. La Capella. Barcelona: Ajuntament de Barcelona, 2007.

———: “On, Transalation”, On Translation: Das Museum. Museum am Ostwall, Dortmund, 2003.

———: “Muntadas: Seguimiento del proyecto [v 2.0]”, Intersecciones. Santa Fe de Bogotá: Biblioteca Luis Ángel Arango, 1999.

———: “Muntadas. Segundo intento”, Muntadas: Trabajos Recientes . Valencia: Institut Valencià d'Art Modern, Centre del Carme, 1992.

———: “Background/Foreground, un trayecto por la obra de Muntadas”, Híbridos . Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1988.

Bonet, Eugeni; DIMITRIJEVIC; Nena: Chimaera Monographie 8 . Montbéliard Belfort: Centre International de Création Vidéo, 1992.

Bosma, Josephine: “A De-cafinated Experience (of Net-Art)”, Telepolis - Magazin der Netzkultur , www.heise.de/tp/english/inhalt/sa/6552/1.html, 7-12-1999.

Braun, Reinhard: “Antoni Muntadas: On Translation”, Camera Austria , 81. Viena, 2003.

———: “Background/Foreground, un trayecto por la obra de Muntadas”, Híbridos . Madrid: Museo Antoni Muntadas: On Difference. On Translation: Das Museum. Museum am Ostwall, Dortmund: 2003.

Byrd, Cathy: “Esperando el tren”, El nuevo día . San Juan de Puerto Rico: 28-08-2005.

———: “Esperando el tren. Una introducción a ‘On Translation: El Tren Urbano'. [Folleto/Leaflet On Translation: El Tren Urbano .] San Juan de Puerto Rico: pp. 2-3.

Castro Flórez, Fernando: “Warning” . ABC - Las artes y las letras , 742. 22/28-04-2006, p. 35.

Christ, Ronald: “Media and the Means: Muntadas”, Artscanada , vol. XXXIX, 1. Toronto: noviembre/November, 1982.

Cone, Michele C.: “ Translating Muntadas ”, Artnet Magazine . [entrevista/interview.] New York: junio/June, 2005.

Davis, Ben: “Antoni Muntadas”, ARTnews , 3. Barcelona: Museu d'Art Contemporani de Barcelona, marzo/March, 2003, p. 31.

Dietz, Steve: “Ten Dreams of Technology”, Leonardo 35 (5), edición especial/special issue “The Tenth New York Digital Salon”. San Francisco: Leonardo/ISAST-MIT Press, 2002.

Dimitrijevic, Nena: “Aviagem de Muntadas pelas estações do poder”, Muntadas: Intervenções: A propósito do público e do privado . Porto: Fundação de Serralves, 1992.

———: “ Muntadas: Cheminement le long des stations du pouvoir ”, Muntadas : Chimaera monographie , 8, Montbéliard-Belfort: Centre International de Création Vidéo, 1992.

Dressler, Iris: “Was aber ist ein Stadion? Und wo findet es statt?”. Muntadas. Protokolle . Württembergischer Kunstverein, Stuttgart. 2006

———: “Kunst als Prozess der Translokation ihrer Rede”, Muntadas. Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen: 2004.

———: “Thema”, Kunsttermine . Stuttgart: mayo-junio/May-June, 2003.

Duguet, Anne-Marie: “Notas a la memoria de una información desconocida”, Proyectos. Madrid: Fundación Arte y Tecnología, 1998. Déjouer l'image . Nîmes: Jacqueline Chambon Editions, 2002.

Eraso, Miren: “Antoni Muntadas, On Translation”, Zehar , 34. San Sebastián: primavera/Spring 1997.

Faria, Óscar: “Distracção global”, Diario Público , “Artes exposciones”, p. 18 . Lisboa: 19.01.07.

Francblin, Catherine: “ Y-a-t'il un individu dans la salle?”, Muntadas. Between the Frames: The Forum . Bordeaux: Musée d'Art Contemporain, 1994.

FROHNE, Ursula: “Temporalität und Raum: Medien, Architektur und Kultureller Kontext Ein Interview mit Antoni Muntadas”, Muntadas. Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen, 2004.

Gale, Peggy: “Muntadas' Eye”, 4ème Semaine Internationale de Vidéo . Genève: Saint-Gervais Genève - Fondation pour les arts de la scène et de l'image, octubre/October 1991.

Garcia Galland, Sol / Mezza, Cintia: “ Muntadas: miradas a Buenos Aires”. La Vanguardia - Culturas . Barcelona:5/12/2007.

García Canclini, Néstor: “Las traducciones en abismo de Antoni Muntadas”, Muntadas: Proyectos/On Translation: La Alameda , 2004.

———: “Muntadas y las negociaciones sospechosas”, Intersecciones . Santa Fe de Bogotá: Biblioteca Luis Ángel Arango, 1999.

Gauville, Hervé: “ Muntadas, le monde congédié par l'écran ”, Libération . París: 24-05-1994.

———: “ La métonymie d'Antoni Muntadas ”, Libération . Paris: 13 junio/June 2005.

Giunta, Andrea: “Una estética de confrontaciones”. Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

Greenberg, Reesa: “Muntadas”. Ciel Variable Nº 77, Musée d'art contemporain de Montréal. Montreal. 2007

Grundmann, Heidi: “Algunas consideraciones sobre el sonido en las instalaciones de Muntadas”, Muntadas: trabajos recientes . Valencia: Institut Valencià d'Art Modern - Centre del Carme, 1992.

Guasch, Anna María: “Muntadas, traducción inmediata”, ABC Cultural . Madrid: 30/11/2002.

Guerrero, Manuel: “Tout va bien”, La Vanguardia - Culturas . Barcelona:12/11/2003.

Heartney, Eleanor: “Reframing the eighties”, Art in America , vol. 82, 11. New York: noviembre/November 1994.

———: “Cultivating an engaged public art”, Art in America . New York: octubre/October, 1990.

Hernández García, Iliana: “ Stadium: habitabilidad crítica del panóptico y del anfiteatro” Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

Horrigan, Bill: “Masterpiece Theatre”, Muntadas. Between the Frames: The Forum . Columbus (Ohio)/Cambridge(Massachusetts): Wexner Center for the Arts - The Ohio State University/MIT List Visual Arts Center, 1994.

Huber, Hans Dieter: “ Fixing the Facts. Protokolle und ihr sozialer Gebrauch”. Muntadas. Protokolle, Württembergischer Kunstverein, Stuttgart, 2006

Hübl , Michael: Muntadas Protokolle. Hinter den Systemen. Ruppichteroth: Kunstforum (182), 2006, pp. 350-351.

Huffman, Kathy: “Muntadas: Selección de trabajos en video 1974-1984”, Exposición . Madrid: Galería Fernando Vijande, 1985. Publicado originalmente como/Originally published as “ Muntadas, Selected Video Works, 1974-1984 ”. Los Angeles: Los Angeles Institute of Contemporary Art, febrero/Frebruary 1985.

Jiménez, José: “Lo grande dura, lo pequeño pasa” en On Translation: Petit et Grand. Institituo Cervantes, Paris, 2008

Jiménez, Pedro: ¿Cuántas veces se ha matado la televisión?. Muntadas: La construcción del miedo y la pérdida de lo público. Centro José Guerrero, Granada, España, 2008.

Jocks, Heinz-Norbert: “ Die Giardini Als Readymade ”, Kunstforum International , Bd 177 [entrevista/interview]. Rupppichteroth: septiembre-octubre/September-October 2005, pp. 196-201.

Kihm, Christophe: “À propos de The File Room d'Antoni Muntadas”, Art Press . París: 2003.

Kurokawa, Noriyuki: “Muntadas: Projects 1971-2003”, AIDA , vol. 98. Tokyo: 2003.

Lambert, Fátima: “The Nap, On Translation-On View & Listening. Sombra, interpretación y memoria”. Dardo Magazine # 5. Santiago de Compostela. 2007, pp. 102-123

Lebrero Stals, José: “Del Museo a los museos”, Muntadas On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani, 2002.

López Rojo, Alfonso: “On Translation”, Lápiz , 190-191. Madrid: 2003, pp. 124-139.

Longoni, Ana: “ Imágenes dialécticas”. Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

Machado, Arlindo: “Muntadas entre el arte y los media”, Clarín , Buenos Aires: 17-08-2002. Traducción portuguesa/Portuguese translation: “Muntadas entre a arte e a mídia”.

Mantegna, Gianfranco: “The Neo Flaneur”, Dissensi tra film, video, televisione (Taormina Arte Catalogue). Palermo: Sellerio Ed., 1991. Reimpresión/Reprint: Journal of Contemporary Art . Nueva York: mayo/May 1992.

Marchán FIZ, Simón: “Una mirada nómada al paisaje de los medios”, Proyectos . Madrid: Fundación Arte y Tecnología, 1998.

Marí, Bartomeu: “ Traducciones, transacciones, traslaciones”. On Translation: I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte, Venezia, 2005

———: “Muntadas. On Translation: Erinnerungsräume”, Muntadas. Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen: 2004.

———: “Fragmentos sobre City Museum”, Images numériques, l'aventure du regard . Rennes: École régionale des Beaux Arts, Station Arts Électroniques (Université Rennes 2), 1996.

——— : Transversals #1 . Contribución/Contribution: guión ilustrado/storyboard On Translation: The Transmission y/and conversación/conversation Muntadas. Diciembre/December 1996.

Marten, Cordelia: “Wände erzählen”, Muntadas. Projeckte/On Translation Erinnerungsräume . Bremen: Neues Museum Weserburg, 2004.

Martí Font, José María: “Cadaqués Canal Local. Una experiencia piloto de comunicación”. Diario de Barcelona , Barcelona, 13/15-08-1974; Brumaria , 1, Asociación Cultural Brumaria (Altediciones), España, 2002.

Mattelart, Armand: “Antoni Muntadas o cómo han evolucionado nuestros sueños de otra sociedad”, Proyectos . Madrid: Fundación Arte y Tecnología, 1998.

Medina, Cuauhtémoc, “El ojo breve”, 2C Cultural: Reforma . México: 07-07-2004.

Medina, Pedro: “Conversación con Antoni Muntadas”, Artecontexto , 9, pp. 20-29.

——— : “ On Translation: I Giardini '”, Le Monde Diplomatique (edición española/Spanish edition), septiembre/September 2005.

Melo, Alexandre: “Nem público, nem privado”, Intervençõ e s: A propósito do público e do privado . Porto: Fundação de Serralves, 1992.

Mercader, Antoni: “Híbridos: especulaciones y metáforas”, Híbridos . Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1988.

Morgan, Robert C.: “The Icon Without the Image”, Art Criticism , vol. 4, 2. Nueva York: 1988. Recopilación en/Compilation in MORGAN, Robert C.: Art into Ideas, Essays on Conceptual Art . Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

———: “On the Activity of Slowing Down or the Media Becomes the Media”, Exposición . Madrid: Galería Fernando Vijande, 1985. Reimpresión/Reprint: “On the Activity of Slowing Down”, Commentaries on the New Media Arts . Santa Monica: Umbrella Associates, 1992, pp. 55-64.

Morse, Margaret: “Media-Architectural Installations”, Muntadas: Trabajos recientes . Valencia: Institut Valencià d'Art Modern, Centre del Carme, 1992.

Olivares, Rosa: “Entrevista a Antoni Muntadas”, Exit EXPRES S 9, 9. Madrid: febrero/February 2005.

Ott, Lise: “ Muntadas: On Translation ”, PAPIERS LIBRES revue d'art contemporain , 41. Languedoc-Roussillon: verano/Summer 2005.

Parcerisas, Pilar: “Muntadas, contra la convenció”, Avui . Barcelona: noviembre de 1985.

Pazzini, Kart-Josef: “ Das Museum als Aufstand”, Muntadas. Protokolle . Württembergischer Kunstverein, Stuttgart, 2006

Peran, Martí: “Antoni Muntadas. Proyecto”. Exit EXPRESS 31, noviembre/november, 2007

Peternáck, Miklós: “Four Footnotes for Muntadas”, Antoni Muntadas. On Translation: The Monuments . Budapest: Ludwig Museum, 1998.

Phillips, Christopher: “Architectures of Information: The Video Work of Muntadas”, On Translation: The Games . Atlanta: The Atlanta College of Art, 1996.

Pyrkina, Daria: Entrevista a Antoni Muntadas / Interview with Antoni Muntadas. Iskusstvo , 4. Moscow: 2006.

———: “Antoni Muntadas. On Translation: Museum”, Moscow Art Magazine , 50. Moscow: 2003.

Reyes PALMA, Francisco: “La censura de un mural”, Muntadas: Proyectos/On Translation: La Alameda . 2004.

Rodríguez, Florencia: “Ciudad Muntadas” Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

———:: “Atención: La percepción requiere participación”, Summa+ , 1. Febrero/February 2006, pp. 148-151.

Rofes, Octavi: “¿Qué hay de privado en el arte público?” [Folleto/Leaflet On Translation: El Tren Urbano ] San Juan de Puerto Rico: pp. 9-10.

———: “Sobre la traducción: teorías, prácticas y actitudes”, Muntadas On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani de Barcelona, 2002.

———: “On the Audience: The Translation”, On Translation: The Audience . Rotterdam: Witte de With Center for Contemporary Art, 1999.

Roma, Valentín: “ Muntadas. Ediciones: posters, publicaciones, prints y videotapes”. Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007

———: Ansätze zu Muntadas' Projekt “On Translation”. On Translation: Das Museum. Museum am Ostwall, Dortmund: 2003.

———: “Slogans”, Slogans . Sales municipals d'exposició/City Art Galleries, Girona: 2000.

Rosen, Miriam: “L'homme-mémoire de la censure”, Libération . Paris: 30-12-1995.

Searle, Adrian: “Stop making sense”, The Guardian . London: 07-01-2003.

Shikata, Yikiko: “Muntadas”, B.T.magazine , vol. 49, 742. Tokyo: junio/June 1997, pp. 73- 85.

Sichel, Berta, “Paysages Médiatiques”, Art Press , 75. Paris: noviembre/November 1983; Treballs Recents . Valencia: Sala Parpalló, 1983.

Snodgrass, Susan: “Public Domain, Muntadas and The File Room”, The New Art Examiner . Chicago: octubre/October, 1994.

Soulier, Émile: “Antoni Muntadas. Neues Museum Weserburg, octobre 2004 -fevrier 2005”, Art Press , 308. Paris: enero/January 2005, p. 73.

———: “Antonio Muntadas. On Translation: I Giardini”, Artpress , 313. Paris: junio/June 2005, p. 40.

Stallabrass, Julian: The Online Clash of Culture and Commerce . London: Tate Publishing, 2003.

Staniszewski, M. Anne: “Una interpretación/traducción de los proyectos de Muntadas”, Muntadas. On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani de Barcelona, 2002.

———: “Between the Frames: The Forum”, Between the Frames: The Forum [cat.]. Bordeaux: Musée d'Art Contemporain, 1994.

———: “Catalogue Essay”, Exhibition . New York: Exit Art, 1987.

Tarantino, Michael: “Muntadas: Memória perceptiva”, Intervençõ e s: A propósito do público e do privado . Porto: Fundação de Serralves, 1992.

Thurmann-Jajes, Anne: “Transformationen des öffentlichen Raumes oder welchen Status haben Künstlerpublikationen?”, Muntadas. Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen: 2004.

Uberquoi, Marie-Claire: “La gráfica revisada de Muntadas”, El Cultural - El Mundo . Madrid: 23-10-2003.

Unruh, Rainer: “Muntadas Projekte (1974-2004). On Translation: Erinnerungsräume”, Kunstforum International . Enero-marzo/January-March 2005.

Valentini, Valentina (ed.): Dissensi tra film, video, televisione . Taormina Arte (Textos/Texts: Peggy Gale, Eugeni Bonet, Entrevista/Interview: Gianfranco Mantegna). Palermo: Sellerio Ed., 1991.

Veras, Eduardo: “ Metáfora na janela”, Zero Hora. Porto Alegre: 20-11-2007

Vettese, Angela: “La traducción requiere participación”. On Translation: I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte, Venezia. 2005

Villaespesa, Mar: Negra utopía. Aproximaciones a On Translation: Miedo/Jauf. Muntadas: La construcción del miedo y la pérdida de lo público. Centro José Guerrero, Granada, España, 2008.

Wallis, Brian: “Born-Again Architecture: Muntadas ‘The Board Room'”, Muntadas: The Board Room . Toronto: The Power Plant, 1988.

Wulffen, Thomas: “Muntadas: On Translation”, Kunstforum International . Köln, 2003.

———: “Wie öffentlichkeit hergestellt und dargestellt wird”, On line Stuttgarter Nachrichten , 11-07-2006.
           
©