Bibliografia
Alonso, Rodrigo: “Elogio de la Low Tech”, Arte y tecnología .
http://www.roalonso.net/es/arte_y_tec/low_tech.php
——— (comp.): Muntadas. Con/textos. Una antología crítica.
Buenos Aires: Ed. Simurg / Cátedra La Ferla (UBA), 2002.
———: “Esto no es un aviso publicitario. Un ensayo sobre la obra
de Muntadas en video e Internet”, Contaminaciones: Del Videoarte
al Multimedia . Buenos Aires: Centro Cultural Ricardo Rojas,
Oficina de Publicaciones del CBC, Universidad de Buenos Aires,
1997.
Ángeles, Álvaro de los: “Conversación
con Muntadas”, Mono. En las ciudades , N°7. Primavera/Spring
2006, pp. 51-59.
Amar, Sylvie: “Time for Dialogue” [entrevista/interview], Art
Press , 177. Paris: Febrero/February, 1993.
———: “ Marseille/Givors: de la commande publique à l'intervention
temporaire ” [entrevista/interview], Art et Mégalopole
RN86 , Sprimont: Mardaga Ed., 1989.
Arnaldo, Javier: “Traduzca esta página”, Muntadas.
On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani de
Barcelona, 2002.
Arriola, Magalí: “Cómo restituir una dosis de cafeína
a la historia a partir de la obra de Muntadas”, Muntadas: Proyectos/On
Translation: La Alameda . México, 2004.
Atkins, Robert: “El arte en la vida y la vida en el arte: Muntadas
y el paisaje de los medios” Muntadas / BS.AS. Espacio
Fundación Telefónica, Buenos Aires, 2007
———: “Contra la posibilidad”, Matador : revista de
cultura, ideas y tendencias , vol. J. Madrid, 2006
———: “Meditación sobre el arte y la vida en el ‘Paisaje
de los Media'”, Des/Aparicions . Barcelona: Centre d'Art
Santa Mònica, 1996.
Augé, Marc: “Petit poisson deviendra grand”, On Translation:
Petit et Grand.
Institituo Cervantes, Paris, 2008
———: “El arte de la distancia”, On Translation: I Giardini. 51.
Biennale Internazionale d'Arte, Venezia, 2005
———: “From space to the gaze” On Translation: The Audience .
Witte de With Center for Contemporary Art, Rotterdam, 1999
Bellour, Raymond: “La mirada, la escucha”, On Translation:
I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte, Venezia,
2005
———: L'entre images: photo, cinéma, vidéo .
Paris: La Différence, 1990.
———: L'Art de la démonstration , Festival des
Arts Électroniques. La Criée, Centre d'art contemporain,
Rennes, 1988.
Bonet, Eugeni: La televisión de frente y de perfil. Muntadas:
La construcción del miedo y la pérdida de lo público. Centro
José Guerrero, Granada, España, 2008.
———: Los projectos televisivos de Muntadas. De ‘Cadaqués
Canal local' (1974) a ‘On Translation: Fear/Miedo' (2005). Horitzó TV.
Ed. Jordi Sánchez Navarro. La Capella. Barcelona: Ajuntament
de Barcelona, 2007.
———: “On, Transalation”, On Translation: Das Museum. Museum am
Ostwall, Dortmund, 2003.
———: “Muntadas: Seguimiento del proyecto [v 2.0]”, Intersecciones.
Santa Fe de Bogotá: Biblioteca Luis Ángel Arango,
1999.
———: “Muntadas. Segundo intento”, Muntadas: Trabajos Recientes .
Valencia: Institut Valencià d'Art Modern, Centre del Carme,
1992.
———: “Background/Foreground, un trayecto por la obra de Muntadas”, Híbridos .
Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1988.
Bonet, Eugeni; DIMITRIJEVIC; Nena: Chimaera Monographie 8 .
Montbéliard Belfort: Centre International de Création
Vidéo, 1992.
Bosma, Josephine: “A De-cafinated Experience (of Net-Art)”, Telepolis
- Magazin der Netzkultur , www.heise.de/tp/english/inhalt/sa/6552/1.html,
7-12-1999.
Braun, Reinhard: “Antoni Muntadas: On Translation”, Camera
Austria , 81. Viena, 2003.
———: “Background/Foreground, un trayecto por la obra de Muntadas”, Híbridos .
Madrid: Museo Antoni Muntadas: On Difference. On Translation: Das
Museum. Museum am Ostwall, Dortmund: 2003.
Byrd, Cathy: “Esperando el tren”, El nuevo día .
San Juan de Puerto Rico: 28-08-2005.
———: “Esperando el tren. Una introducción a ‘On Translation:
El Tren Urbano'. [Folleto/Leaflet On Translation: El Tren Urbano .]
San Juan de Puerto Rico: pp. 2-3.
Castro Flórez, Fernando: “Warning” . ABC
- Las artes y las letras , 742. 22/28-04-2006, p. 35.
Christ, Ronald: “Media and the Means: Muntadas”, Artscanada ,
vol. XXXIX, 1. Toronto: noviembre/November, 1982.
Cone, Michele C.: “ Translating Muntadas ”, Artnet
Magazine . [entrevista/interview.] New York: junio/June,
2005.
Davis, Ben: “Antoni Muntadas”, ARTnews , 3. Barcelona:
Museu d'Art Contemporani de Barcelona, marzo/March, 2003, p. 31.
Dietz, Steve: “Ten Dreams of Technology”, Leonardo 35
(5), edición especial/special issue “The Tenth New York
Digital Salon”. San Francisco: Leonardo/ISAST-MIT Press, 2002.
Dimitrijevic, Nena: “Aviagem de Muntadas pelas estações
do poder”, Muntadas: Intervenções: A propósito
do público e do privado . Porto: Fundação
de Serralves, 1992.
———: “ Muntadas: Cheminement le long des stations du pouvoir ”, Muntadas : Chimaera
monographie , 8, Montbéliard-Belfort: Centre International
de Création Vidéo, 1992.
Dressler, Iris: “Was aber ist ein Stadion? Und wo findet es statt?”. Muntadas.
Protokolle . Württembergischer Kunstverein, Stuttgart.
2006
———: “Kunst als Prozess der Translokation ihrer Rede”, Muntadas.
Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen:
2004.
———: “Thema”, Kunsttermine . Stuttgart: mayo-junio/May-June,
2003.
Duguet, Anne-Marie: “Notas a la memoria de una información
desconocida”, Proyectos. Madrid: Fundación Arte
y Tecnología, 1998. Déjouer l'image . Nîmes:
Jacqueline Chambon Editions, 2002.
Eraso, Miren: “Antoni Muntadas, On Translation”, Zehar ,
34. San Sebastián: primavera/Spring 1997.
Faria, Óscar: “Distracção global”, Diario
Público , “Artes exposciones”, p. 18 . Lisboa: 19.01.07.
Francblin, Catherine: “ Y-a-t'il un individu dans la salle?”, Muntadas. Between
the Frames: The Forum . Bordeaux: Musée d'Art Contemporain,
1994.
FROHNE, Ursula: “Temporalität und Raum: Medien, Architektur
und Kultureller Kontext Ein Interview mit Antoni Muntadas”, Muntadas. Projeckte/On
Translation: Erinnerungsräume . Bremen, 2004.
Gale, Peggy: “Muntadas' Eye”, 4ème Semaine Internationale
de Vidéo . Genève: Saint-Gervais Genève
- Fondation pour les arts de la scène et de l'image, octubre/October
1991.
Garcia Galland, Sol / Mezza, Cintia: “ Muntadas: miradas a Buenos
Aires”. La Vanguardia - Culturas . Barcelona:5/12/2007.
García Canclini, Néstor: “Las traducciones en abismo
de Antoni Muntadas”, Muntadas: Proyectos/On Translation: La
Alameda , 2004.
———: “Muntadas y las negociaciones sospechosas”, Intersecciones .
Santa Fe de Bogotá: Biblioteca Luis Ángel Arango,
1999.
Gauville, Hervé: “ Muntadas, le monde congédié par
l'écran ”, Libération . París: 24-05-1994.
———: “ La métonymie d'Antoni Muntadas ”, Libération .
Paris: 13 junio/June 2005.
Giunta, Andrea: “Una estética de confrontaciones”. Muntadas
/ BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos
Aires, 2007
Greenberg, Reesa: “Muntadas”. Ciel Variable Nº 77, Musée
d'art contemporain de Montréal. Montreal. 2007
Grundmann, Heidi: “Algunas consideraciones sobre el sonido en
las instalaciones de Muntadas”, Muntadas: trabajos recientes .
Valencia: Institut Valencià d'Art Modern - Centre del Carme,
1992.
Guasch, Anna María: “Muntadas, traducción inmediata”, ABC
Cultural . Madrid: 30/11/2002.
Guerrero, Manuel: “Tout va bien”, La Vanguardia - Culturas .
Barcelona:12/11/2003.
Heartney, Eleanor: “Reframing the eighties”, Art in America ,
vol. 82, 11. New York: noviembre/November 1994.
———: “Cultivating an engaged public art”, Art in America .
New York: octubre/October, 1990.
Hernández García, Iliana: “ Stadium: habitabilidad
crítica del panóptico y del anfiteatro” Muntadas
/ BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos
Aires, 2007
Horrigan, Bill: “Masterpiece Theatre”, Muntadas. Between the
Frames: The Forum . Columbus (Ohio)/Cambridge(Massachusetts):
Wexner Center for the Arts - The Ohio State University/MIT List
Visual Arts Center, 1994.
Huber, Hans Dieter: “ Fixing the Facts. Protokolle und ihr sozialer
Gebrauch”. Muntadas. Protokolle, Württembergischer
Kunstverein, Stuttgart, 2006
Hübl , Michael: Muntadas Protokolle. Hinter
den Systemen. Ruppichteroth: Kunstforum (182), 2006, pp.
350-351.
Huffman, Kathy: “Muntadas: Selección de trabajos en video
1974-1984”, Exposición . Madrid: Galería
Fernando Vijande, 1985. Publicado originalmente como/Originally
published as “ Muntadas, Selected Video Works, 1974-1984 ”.
Los Angeles: Los Angeles Institute of Contemporary Art, febrero/Frebruary
1985.
Jiménez, José: “Lo grande dura, lo pequeño
pasa” en On Translation: Petit et Grand. Institituo Cervantes,
Paris, 2008
Jiménez, Pedro: ¿Cuántas veces se ha matado
la televisión?. Muntadas: La construcción del
miedo y la pérdida de lo público. Centro José Guerrero,
Granada, España, 2008.
Jocks, Heinz-Norbert: “ Die Giardini Als Readymade ”, Kunstforum
International , Bd 177 [entrevista/interview]. Rupppichteroth:
septiembre-octubre/September-October 2005, pp. 196-201.
Kihm, Christophe: “À propos de The File Room d'Antoni
Muntadas”, Art Press . París: 2003.
Kurokawa, Noriyuki: “Muntadas: Projects 1971-2003”, AIDA ,
vol. 98. Tokyo: 2003.
Lambert, Fátima: “The Nap, On Translation-On View & Listening.
Sombra, interpretación y memoria”. Dardo Magazine # 5. Santiago
de Compostela. 2007, pp. 102-123
Lebrero Stals, José: “Del Museo a los museos”, Muntadas
On Translation . Barcelona: Museu d'Art Contemporani, 2002.
López Rojo, Alfonso: “On Translation”, Lápiz ,
190-191. Madrid: 2003, pp. 124-139.
Longoni, Ana: “ Imágenes dialécticas”. Muntadas
/ BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos
Aires, 2007
Machado, Arlindo: “Muntadas entre el arte y los media”, Clarín ,
Buenos Aires: 17-08-2002. Traducción portuguesa/Portuguese
translation: “Muntadas entre a arte e a mídia”.
Mantegna, Gianfranco: “The Neo Flaneur”, Dissensi tra film,
video, televisione (Taormina Arte Catalogue). Palermo: Sellerio
Ed., 1991. Reimpresión/Reprint: Journal of Contemporary
Art . Nueva York: mayo/May 1992.
Marchán FIZ, Simón: “Una mirada nómada al
paisaje de los medios”, Proyectos . Madrid: Fundación
Arte y Tecnología, 1998.
Marí, Bartomeu: “ Traducciones, transacciones, traslaciones”. On
Translation: I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte,
Venezia, 2005
———: “Muntadas. On Translation: Erinnerungsräume”, Muntadas.
Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen:
2004.
———: “Fragmentos sobre City Museum”, Images numériques,
l'aventure du regard . Rennes: École régionale
des Beaux Arts, Station Arts Électroniques (Université Rennes
2), 1996.
——— : Transversals #1 . Contribución/Contribution:
guión ilustrado/storyboard On Translation: The Transmission y/and
conversación/conversation Muntadas. Diciembre/December 1996.
Marten, Cordelia: “Wände erzählen”, Muntadas. Projeckte/On
Translation Erinnerungsräume . Bremen: Neues Museum
Weserburg, 2004.
Martí Font, José María: “Cadaqués
Canal Local. Una experiencia piloto de comunicación”. Diario
de Barcelona , Barcelona, 13/15-08-1974; Brumaria ,
1, Asociación Cultural Brumaria (Altediciones), España,
2002.
Mattelart, Armand: “Antoni Muntadas o cómo han evolucionado
nuestros sueños de otra sociedad”, Proyectos .
Madrid: Fundación Arte y Tecnología, 1998.
Medina, Cuauhtémoc, “El ojo breve”, 2C Cultural: Reforma .
México: 07-07-2004.
Medina, Pedro: “Conversación con Antoni Muntadas”, Artecontexto ,
9, pp. 20-29.
——— : “ On Translation: I Giardini '”, Le Monde Diplomatique (edición
española/Spanish edition), septiembre/September 2005.
Melo, Alexandre: “Nem público, nem privado”, Intervençõ e s:
A propósito do público e do privado . Porto:
Fundação de Serralves, 1992.
Mercader, Antoni: “Híbridos: especulaciones y metáforas”, Híbridos .
Madrid: Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 1988.
Morgan, Robert C.: “The Icon Without the Image”, Art Criticism ,
vol. 4, 2. Nueva York: 1988. Recopilación en/Compilation
in MORGAN, Robert C.: Art into Ideas, Essays on Conceptual
Art . Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
———: “On the Activity of Slowing Down or the Media Becomes the
Media”, Exposición . Madrid: Galería Fernando
Vijande, 1985. Reimpresión/Reprint: “On the Activity of
Slowing Down”, Commentaries on the New Media Arts . Santa
Monica: Umbrella Associates, 1992, pp. 55-64.
Morse, Margaret: “Media-Architectural Installations”, Muntadas:
Trabajos recientes . Valencia: Institut Valencià d'Art
Modern, Centre del Carme, 1992.
Olivares, Rosa: “Entrevista a Antoni Muntadas”, Exit EXPRES S
9, 9. Madrid: febrero/February 2005.
Ott, Lise: “ Muntadas: On Translation ”, PAPIERS
LIBRES revue d'art contemporain , 41. Languedoc-Roussillon:
verano/Summer 2005.
Parcerisas, Pilar: “Muntadas, contra la convenció”, Avui .
Barcelona: noviembre de 1985.
Pazzini, Kart-Josef: “ Das Museum als Aufstand”, Muntadas.
Protokolle . Württembergischer Kunstverein, Stuttgart,
2006
Peran, Martí: “Antoni Muntadas. Proyecto”. Exit EXPRESS
31, noviembre/november, 2007
Peternáck, Miklós: “Four Footnotes for Muntadas”, Antoni
Muntadas. On Translation: The Monuments . Budapest:
Ludwig Museum, 1998.
Phillips, Christopher: “Architectures of Information: The Video
Work of Muntadas”, On Translation: The Games . Atlanta:
The Atlanta College of Art, 1996.
Pyrkina, Daria: Entrevista a Antoni Muntadas / Interview with
Antoni Muntadas. Iskusstvo , 4. Moscow: 2006.
———: “Antoni Muntadas. On Translation: Museum”, Moscow Art
Magazine , 50. Moscow: 2003.
Reyes PALMA, Francisco: “La censura de un mural”, Muntadas:
Proyectos/On Translation: La Alameda . 2004.
Rodríguez, Florencia: “Ciudad Muntadas” Muntadas /
BS.AS. Espacio Fundación Telefónica, Buenos
Aires, 2007
———:: “Atención: La percepción requiere participación”, Summa+ ,
1. Febrero/February 2006, pp. 148-151.
Rofes, Octavi: “¿Qué hay de privado en el arte público?” [Folleto/Leaflet On
Translation: El Tren Urbano ] San Juan de Puerto Rico: pp.
9-10.
———: “Sobre la traducción: teorías, prácticas
y actitudes”, Muntadas On Translation . Barcelona: Museu
d'Art Contemporani de Barcelona, 2002.
———: “On the Audience: The Translation”, On Translation: The
Audience . Rotterdam: Witte de With Center for Contemporary
Art, 1999.
Roma, Valentín: “ Muntadas. Ediciones: posters, publicaciones,
prints y videotapes”. Muntadas / BS.AS. Espacio Fundación
Telefónica, Buenos Aires, 2007
———: Ansätze zu Muntadas' Projekt “On Translation”. On Translation:
Das Museum. Museum am Ostwall, Dortmund: 2003.
———: “Slogans”, Slogans . Sales municipals d'exposició/City
Art Galleries, Girona: 2000.
Rosen, Miriam: “L'homme-mémoire de la censure”, Libération .
Paris: 30-12-1995.
Searle, Adrian: “Stop making sense”, The Guardian . London:
07-01-2003.
Shikata, Yikiko: “Muntadas”, B.T.magazine , vol. 49,
742. Tokyo: junio/June 1997, pp. 73- 85.
Sichel, Berta, “Paysages Médiatiques”, Art Press , 75.
Paris: noviembre/November 1983; Treballs Recents . Valencia:
Sala Parpalló, 1983.
Snodgrass, Susan: “Public Domain, Muntadas and The File Room”, The
New Art Examiner . Chicago: octubre/October, 1994.
Soulier, Émile: “Antoni Muntadas. Neues Museum Weserburg,
octobre 2004 -fevrier 2005”, Art Press , 308. Paris:
enero/January 2005, p. 73.
———: “Antonio Muntadas. On Translation: I Giardini”, Artpress ,
313. Paris: junio/June 2005, p. 40.
Stallabrass, Julian: The Online Clash of Culture and Commerce .
London: Tate Publishing, 2003.
Staniszewski, M. Anne: “Una interpretación/traducción
de los proyectos de Muntadas”, Muntadas. On Translation .
Barcelona: Museu d'Art Contemporani de Barcelona, 2002.
———: “Between the Frames: The Forum”, Between the Frames:
The Forum [cat.]. Bordeaux: Musée d'Art Contemporain,
1994.
———: “Catalogue Essay”, Exhibition . New York: Exit Art,
1987.
Tarantino, Michael: “Muntadas: Memória perceptiva”, Intervençõ e s:
A propósito do público e do privado . Porto:
Fundação de Serralves, 1992.
Thurmann-Jajes, Anne: “Transformationen des öffentlichen
Raumes oder welchen Status haben Künstlerpublikationen?”, Muntadas.
Projeckte/On Translation: Erinnerungsräume . Bremen:
2004.
Uberquoi, Marie-Claire: “La gráfica revisada de Muntadas”, El
Cultural - El Mundo . Madrid: 23-10-2003.
Unruh, Rainer: “Muntadas Projekte (1974-2004). On Translation:
Erinnerungsräume”, Kunstforum International . Enero-marzo/January-March
2005.
Valentini, Valentina (ed.): Dissensi tra film, video, televisione .
Taormina Arte (Textos/Texts: Peggy Gale, Eugeni Bonet, Entrevista/Interview:
Gianfranco Mantegna). Palermo: Sellerio Ed., 1991.
Veras, Eduardo: “ Metáfora na janela”, Zero Hora. Porto
Alegre: 20-11-2007
Vettese, Angela: “La traducción requiere participación”. On
Translation: I Giardini . 51. Biennale Internazionale d'Arte,
Venezia. 2005
Villaespesa, Mar: Negra utopía. Aproximaciones a On Translation:
Miedo/Jauf. Muntadas: La construcción del miedo y la
pérdida de lo público. Centro José Guerrero,
Granada, España, 2008.
Wallis, Brian: “Born-Again Architecture: Muntadas ‘The Board Room'”, Muntadas:
The Board Room . Toronto: The Power Plant, 1988.
Wulffen, Thomas: “Muntadas: On Translation”, Kunstforum International .
Köln, 2003.
———: “Wie öffentlichkeit hergestellt und dargestellt
wird”, On line Stuttgarter Nachrichten , 11-07-2006.
|